A Lingua Civis névre keresztelt szervezet célja, hogy a hivatali dokumentumokat, rendeleteket, határozatokat, jegyzőkönyveket, amelyeket a kisebbségek lakta településeken az államnyelven kívül a kisebbség nyelvén is elérhetővé kell tenni, közös erőkkel fordítsák le, dolgozzák fel. Az önkormányzatok együttműködésével ez költséghatékonyabban sikerülhet, miközben egységes terminológiára lehet törekedni.
Horony Ákos, dunaszerdahelyi városi képviselő és a magyar nyelv mint nemzeti kisebbség nyelve használatának ügyével foglalkozó bizottság elnöke elmondta, ezzel együtt a fordítási költségek is jól meghatározhatóvá válnak. Az állam ugyanis elvár valamilyen tevékenységet az önkormányzatoktól, de anyagilag ennek a plusz feladatnak a fedezetét nem biztosítja.
Az ünnepség végén a társuláshoz csatlakozott 14 településből 11 polgármestere (Dunaszerdahely, Somorja, Bős, Csiliznyárad, Csilizradvány, Medve, Sárosfa, Ekecs, Nyékvárkony, Dunatőkés és Illésháza) írta alá az alapító dokumentumot.
Ezt már olvasta?

Szerdahely első írásos említése megtekinthető a városi hivatal ügyfélfogadó irodájában
Elhelyezték a városháza ügyfélfogadó irodájában annak az...

„Ő is érezze azt az erőt, ami ebből a díjból sugárzik”
Az idei városi búcsú első napján adták át a Szent György...