Áfra János két versével indul a szám: „A múltból / csak a neked ültetett fa termését / viszed, magvából ébred a kert, / amelyben felépülhet új otthonod.” – írja az Épít, bont címűben. Forgács Miklós verse, az Odüsszeusz átváltozása, hullámokban áradó asszociációkra épül.
Kadlót Nikolett az Isteni színjátékról beszélgetett Nádasdy Ádámmal – az interjúból izgalmas részletekre derül fény a fordító műhelyéből.
Gyukics Gábor fordításában a jazz és a szürrealizmus által inspirált beatköltőtől, Bob Kaufmantól olvashatjuk Viselnéd a szemem? c. versét. Bíró József verseiben pedig a szöveg és az interpunkcióból kialakított jel(zés)szerű sorok egyszerre játszanak a képiség és a zeneiség (kottaszerűség) segítségével a ritmussal.
El Kazovszkij versei két tanulmányban is elemzésre kerülnek. Czucz Enikő a test, az identitás és a magány konstellációjában vizsgálja a Homokszökőkút c. kötetet, míg Hajnal Zsolt az Állatsereglet c. ciklus állatábrázolásai által a természet és a szubjektum viszonyait elemzi.
Szászi Zoltán tárcasorozatában (Fél-vidéki levelek) Herman ezúttal – egyebek mellett – a falura költözés nyűgeiről és örömeiről számol be Fridolinnak. Ivana Dobrakovová Itáliában játszódó, reflexiószerűen áradó prózájában a főszereplő-narrátor a terhesség nehézségeit, a változó állapotok átmenetiségét éli meg (György Norbert fordítása). Bakos Gábor tanulmányának középpontjában is a változás áll: a Dán lány c. filmet mint metamorfózist vizsgálja a gender-elméletek szempontjai alapján.
Michal Habaj verseiben a változás témája például a poszthumán jövőtől való félelemként vetül ki. Expresszív soraiban a próféciák nyelve éppúgy felidéződik, mint a városi legendák vagy épp az alkímia világa. Mária Ferenčuhová verseiben a változás testi természetű. Az Immunitás c. friss kötetéből válogatott versek a betegség folyamataiból, a testben előidézett metamorfózisokból kreál képdús versnyelvet. A verseket Merva Attila fordította.
A lapszámban kritikát közöl Soóky László a Komáromi Jókai Színház Arthur Miller: Az ügynök halála c. darabjáról. Kosztrabszky Réka pedig Ardamica Zorán: Kultúraolvasás c. kötetét recenzálja. A Szemle egykori szerkesztőjét, Koncsol Lászlót nyolcvanadik születésnapja alkalmából Pomogáts Béla köszönti.
szp
Ezt már olvasta?
Az elszakítottság idővel beférkőzik az ember zsigereibe
Péntek kora este két író, újságíró, Jezsó Ákos és...
A felvidéki magyarság 20. századi történelméről született trilógia
Ismét Dunaszerdahelyre látogat Jezsó Ákos író – április...