Jelenlegi hely

Szlovákul játékosan

Ezt már olvasta?

Publikálva: 2020, május 31 - 07:30 | Oktatás
A felvidéki magyarok számára ősi problémát jelent a szlovák nyelv megtanulása. Sokan szinte örökölt, genetikailag kódolt blokként élik meg évtizedeken keresztül a szlovák nyelvvel szembeni ellenérzést. Pedig mint a többi idegen nyelvet, ezt is könnyen és játékosan meg lehet tanulni.
Szlovákul játékosan

Ezt bizonyította be a dunaszerdahelyi Bakos Adri, aki miután érzékelte a problémát, hogy a szlovákiai magyar tannyelvű iskolákban és az egyetemeken sem tudnak igazán mit kezdeni a szlovák mint idegen nyelv tanításának módszertanával, kialakította a saját eszköztárát és létrehozta a Szlovákul Játékosan Polgári Társulást.

A szervezet égisze alatt minden jelentős anyagi erőforrás nélkül honlapot indított, társasjátékokat, tanulókönyveket, munkafüzeteket, tanári és szülői kézikönyveket gyártott, amelyek segítségével forradalmasítható lehetne a szlovák nyelv tanítása és tanulása. A Szlovákul Játékosan első, kész programcsomagja a magyar tannyelvű iskolák első osztályos diákjait szólítja meg, akiknek részéről nem feltételezett sem az aktív, sem a passzív szlovák nyelvi szókincs. Adri kétféleképpen fejlesztette ki a módszert: úgy, hogy iskolai környezetben, kooperatívan is lehessen dolgozni a Szlovákul Játékosan kiadványaival és mesekönyvével, valamint úgy, hogy a szülő otthoni környezetben, nagyobb csoport jelenléte nélkül is hatékony eredményeket érhessen el a gyermekével.

Egy kis, Duna-parti hétvégi házikóban találkozunk Adrival. A festői környezetben szinte rögtön azonos hullámhosszra kerülünk, és úgy kezdjük felvetni és megbeszélni a szlovák nyelv oktatásának és tanulásának problémáit a Felvidéken, mintha egy rugóra járna az agyunk. Abban egyet-értünk, hogy a piacon lévő egyetlen tankönyvsorozat, amelyből a magyar iskolák alsó tagozatán kell(ene) tanulni, nem kínál olyan izgalmas tartalmakat, amelyek megragadnák a mai, hiper gyors világban felcseperedett gyerekek képzeletét.

Sok múlik a pedagógus és a szülő hozzáállásán is.  Márpedig ha egy tanítási óra unalmassá, ütem- és játéknélkülivé, az otthoni tanulás pedig archaikus szövegek vagy értelmetlen versikék olvasgatásáról, esetleg bemagoltatásáról szól, régen elveszítettük a háborút.

A felvidéki magyarság számára valószínűleg alapvető problémát jelent a szlovák nyelv hatékony oktatásának a hiánya. Az egyetemeken még nagyon gyerekcipőben jár a modern módszertan, arra a kérdésre pedig, hogyan tanítsuk meg a magyar gyereket jól szlovákul, általában vállvonogatással vagy értelmetlen hárítással tudnak felelni a válasz felkutatásával megbízott szakemberek. Damoklész kardja ott lebeg a fejünk felett, a felvidéki magyar iskolákban forradalmasítani kell a szlovák nyelv oktatását, hatékonnyá tenni azt, különben a szülő joggal tart attól, hogy a gyermeke nem tanulja meg az államnyelvet. Ez pedig negatívan hat majd az életminőségére, vagy azt a téves képzetet keltheti, hogy jobb lesz a gyermeket szlovák iskolába adni.

Adri szlovák–angol szakos magántanárként dolgozik. Elmondja, hogy főleg a Csallóközben nagy az igényük a magyar ajkú felnőtteknek az egyéni szlovák órák iránt. A Szlovákul Játékosan módszertanával tehát nem csak gyerekek taníthatók, felnőtteknek vagy kamaszoknak is ajánlott, akik erősíteni szeretnék a kommunikációs készségüket, vagy magabiztosabbá akarnak válni a nyelvhasználatban.

Adri tapasztalatai szerint a nyelvtanulás kulcsa a vizualitás, a játék és az élmény. Nevetve mondja, hogy ő nem való iskolai tanárnak, öntörvényűsége és kalandvágya miatt oxigénhiányos állapotként éli meg a szigorú, államilag előírt tanrend és a tankönyvek általi kötöttséget, az agya mégis állandó tanári üzemmódban működik.

A saját, kreatív és élményekre építő módszerének kialakításában nagy segítséget nyújtott neki az intenzív TEFL-képzés, amelyet pár évvel ezelőtt Görögországban végzett el. Angliai tanárok segítségével tanulhatta meg, hogyan tegye érdekessé a magánangol-órákat. Ezeket a módszereket igyekezett átdolgozni, alkalmazni a szlovák nyelv tanításához is.

Elárulja, sok tanár vagy szülő követi el azt a hibát, hogy a gyerek kezébe rögtön szöveget ad, és azt fordítják szlovákról magyarra. Előbb a vizualitásra kell építeni, színes kártyák segítségével mutogatni, begyakorolni, megtanulni a szövegbeli szavakat, kezdve a legfontosabb igékkel és főnevekkel, aztán lehet csak magával a szöveggel foglalkozni. Az oly rettegett szlovák ragozást pedig nem lehet hatékonyan megtanítani úgy, hogy bemagoltatjuk a diákokkal az eseteket és a mintákat. Adri szívesen ellátogat iskolákba is, hogy a kreatív játékos módszert bemutassa a tanároknak, akár a diákok bevonásával is. Ha a diák élmények által gyakorolhatja az új nyelvtani részt vagy a szavakat, gyorsabban megjegyzi ezeket, és sokkal tovább maradnak meg az emlékezetében. Ha lehetősége van egy játékban legyőzni a tanárát, ha egy adott témában kinyilváníthatja a véleményét, vitázhat a tanárával vagy csoporttársaival, olyan energiák szabadulnak fel, amelyek segítik őt a cél elérésében.

Adri piacra dobott már két társasjátékot a szlovák nyelv tanulását segítve, de határozottan kritizálja a saját termékeit is. Az alapszókincset fejlesztő és a ragozást tanító társasjáték ugyan jó, de ma már kezdetleges formának tartja. Azt tervezi, hogy stratégiai társasjátékot készít ezekből a termékekből. Büszkén meséli, hogy

az új kártyajáték, amely a múlt héten került ki a nyomdából, szintén a stratégiai alapokra épít, így a felnőttek vagy nagyobb testvérek sem unják meg a nyelv gyakorlását. A kártyajáték a nemrégiben kiadott mesekönyvre, a Történeteket a padlásról (Príbehy z povaly) című kiadványra épít, amelyhez munkafüzet is tartozik.

Az Adrival folytatott többórás, világmegváltó beszélgetésünk után lelkesen adom hatéves lányom kezébe a mesekönyvet és a kártyajátékot, hozzátéve, hogy ezt csak szlovákul játszhatjuk. Gyere, fogja meg a kezem a kislány, akkor tanuljunk szlovákul, hogy játszhassak.  

ma7.sk

Címkék: oktatás